• 在美国生孩子之前,我就知道北美的月嫂标准和坐月子的体验肯定不如香港和内地。但谁能想到,在尔湾坐个月子竟然换了五个月嫂……今天就来聊聊我经历过的这些月嫂吧。

    月嫂1号:待产期的贴心阿姨 👵

    第一位月嫂是从待产期就开始照顾我们的阿姨,东北人,性格爽朗,沟通无障碍,做饭也特别好吃。可惜的是,就在我见红的当天,阿姨生病了,回家休息了好几天。等我生完孩子,她又回来照顾我一天,结果家里又有突发情况,她又不得不走。虽然她没能在月子期间真正照顾我,但她在我待产期间的照顾还是很感激的。

    月嫂2号:噩梦的开始 😨

    第二个月嫂是广东人,我们的噩梦就此开始。因为前一个月嫂家里有事,这个月嫂是月嫂公司的老板直接带来的,说是之前合作过,客户反馈好。结果,这个阿姨真是让人无语。她天天跟我说宝宝吃不饱,我奶不够。产后第四天,她竟然让我喝鱼汤,说现在没有生理性涨奶,我就是没奶。鬼使神差,我竟然喝了……结果当天下午醒来,胸部直接像两块石头。她还说要给我通乳,疼得我差点掀翻天灵盖,赶紧叫停。越相处越觉得这个月嫂奇怪,感觉她眼里我们就是养娃的工具人。她眼里一点活没有,打扫卫生不存在,做饭也敷衍到极点。我掌握流利普通话和广东话,竟然无法用任何语言与其有效沟通。她只管下奶,每天狂喂,感觉她给我做饭就是为了产奶。那几天我心情特别低落,各种不顺心的事在她来第三天的中午突然爆发。压死我的最后一根稻草是我说要吃清炖排骨,蒸水蛋,她一脸茫然,问我排骨怎么炖,我说就是不放酱油,放点葱姜清水炖。结果中午我吃到一盘酱油色深到发黑的排骨,一盘打死卖盐的蒸蛋。她说她听成多放酱油……后来我才知道,之前这个月嫂一直照顾代孕宝宝,她的全部关注点只在把宝宝养胖好交差,代孕妈妈反正没人care。当天就叫她走人。

    月嫂3号:天津的好阿姨 👩‍🍼

    第三个月嫂是天津人,也是个好阿姨,照顾了我大部分月子。可惜的是,满月当天,阿姨说家里人骨折要照顾,第二天就要走。于是我们被迫再换人。我以为第二个月嫂已是奇葩巅峰,直到遇到第四个月嫂……

    Before giving birth in the US, I knew that the standards for postpartum care and the overall experience wouldn't be as good as in Hong Kong and mainland China. But who would have thought that I would go through five different postpartum nannies during my confinement period in Irvine... Today, let's talk about the nannies I experienced.

    Nanny #1: The Caring Aunt During My Pregnancy 👵

    The first nanny was an aunt from Northeast China who started taking care of us during my pregnancy. She was cheerful and easy to communicate with, and her cooking was delicious. Unfortunately, on the day I started bleeding, she fell ill and had to go home to rest for several days. After I gave birth, she came back to take care of me for one day, but then another emergency arose at home, and she had to leave again. Although she wasn't able to truly take care of me during my confinement period, I'm still very grateful for her care during my pregnancy.

    Nanny #2: The Beginning of the Nightmare 😨

    The second nanny was from Guangdong, and this is where our nightmare began. Because the previous nanny had a family emergency, this nanny was brought in directly by the nanny agency owner, who said they had worked together before and received good customer feedback. However, this aunt was truly speechless. She kept telling me that the baby wasn't getting enough milk and that I didn't have enough milk. On the fourth day postpartum, she actually told me to drink fish soup, saying that since I didn't have physiological engorgement, I simply didn't have enough milk. Against my better judgment, I drank it... and when I woke up that afternoon, my breasts felt like two rocks. She also said she wanted to give me a breast massage, which was so painful I almost screamed, and I quickly told her to stop. The more I interacted with this nanny, the stranger she seemed. It felt like she only saw us as tools for raising the baby. She didn't do any housework, cleaning was nonexistent, and her cooking was extremely perfunctory. Even though I speak fluent Mandarin and Cantonese, I couldn't communicate effectively with her in any language. She only cared about milk production, force-feeding me every day; it felt like she only cooked for me to produce milk. Those few days were particularly depressing, and all the unpleasant things suddenly exploded on the third day she was there, at lunchtime. The last straw was when I said I wanted to eat braised pork ribs and steamed egg custard, and she looked completely bewildered, asking me how to braise the ribs. I told her to just cook them in water with some scallions and ginger, without soy sauce. As a result, at lunchtime, I was served a plate of ribs so dark with soy sauce they were almost black, and a plate of steamed eggs that were incredibly salty. She said she misunderstood and thought I wanted extra soy sauce... I later learned that this nanny had previously been taking care of a surrogate baby, and her entire focus was only on making the baby gain weight so she could complete her job, and the surrogate mother was completely neglected. I asked her to leave that very day.

    Nanny #3: A good nanny from Tianjin 👩‍🍼

    The third nanny was from Tianjin and was also a good nanny, taking care of me for most of my confinement period. Unfortunately, on the day my baby turned one month old, the nanny said a family member had broken a bone and she needed to go home to take care of them, so she had to leave the next day. ​​We were forced to find another nanny again. I thought the second nanny was the peak of bizarre, until I met the fourth nanny...

    月嫂4号:奇葩中的奇葩 🤯

    第四个月嫂,真是让我大开眼界。她不仅做饭难吃,还天天逼我吃各种奇怪的东西,说是为了下奶。有一次,她说要给我做鲫鱼汤,结果端上来的是一条已经死了的鲫鱼……我当时就崩溃了。还有一次,她说要给我做鸡汤,结果端上来的是一碗清水。她还说她之前照顾的都是外国妈妈,经验丰富。结果,她连最基本的照顾宝宝都不会,搞得我天天手忙脚乱。最后,实在受不了了,叫她走人。

    月嫂5号:最后的救星 🌟

    第五个月嫂,终于是个靠谱的。她不仅做饭好吃,还特别细心,照顾宝宝也很到位。每天帮我做各种家务,搞得我都有点不好意思。她还在我产后恢复期间,教了我很多照顾宝宝的小技巧。最后,她成了我月子期间最难忘的回忆。

    总的来说,这次在洛杉矶月子中心坐月子的经历真是让我又爱又恨。虽然换了五个月嫂,但也让我学到了很多。希望下次再怀孕,能有更好的体验吧。

    Nanny #4: The Most Bizarre of the Bizarre 🤯

    The fourth nanny truly opened my eyes. Not only was her cooking terrible, but she also forced me to eat all sorts of strange things every day, claiming it was to increase milk production. Once, she said she was going to make me carp soup, but what she brought me was a dead carp... I was completely devastated. Another time, she said she was going to make me chicken soup, but what she brought was a bowl of plain water. She also claimed that she had previously cared for many foreign mothers and was very experienced. However, she didn't even know the most basic baby care, leaving me overwhelmed and stressed every day. Finally, I couldn't take it anymore and asked her to leave.

    Nanny #5: The Final Savior 🌟

    The fifth nanny was finally a reliable one. Not only was her cooking delicious, but she was also incredibly meticulous and took excellent care of the baby. She helped me with all sorts of household chores every day, making me feel a little embarrassed. During my postpartum recovery, she also taught me many useful baby care tips. In the end, she became the most memorable part of my confinement period.

    Overall, my experience at the postpartum center in Los Angeles was a mix of love and hate. Although I went through five nannies, I also learned a lot. I hope that if I get pregnant again, I'll have a better experience.